Augusto De Campos
- Expositions
À propos
Réalisé en proche collaboration avec le poète montréalais Steve Savage, ce projet est un hommage au poète brésilien Augusto de Campos, l'un des inventeurs de la poésie concrète ou "verbi-voco-visuelle". Nous avons réalisé une série d'affiches imageant le processus employé par Steve Savage pour traduire un texte original d'Augusto de Campos en 6 langues. Lors de l'exposition, à New York, trois affiches étaient affichées au mur. Au sol, une soixantaine d'affiches étaient offertes aux visiteurs.
La méthode de traduction était de remplacer chaque lettre d'un texte donné par un mot ou un groupe de mot. Les variations d'une langue à l'autre dépendent de la fréquence des lettres dans chacune des langues. Pour la version graphique, 6 éléments, représentant les 3 premières lettres de Augusto de Campos et les 3 pages nécessaires à la traduction, ont constitué 6 images qui ont été combinées de multiples manières pour produire une soixantaine de versions en noir et blanc.
Exposition
En 2011, le projet d'affiches a été présenté à New York au Elizabeth Foundation for the Arts. On y trouvait aussi des oeuvres de Bibi Calderaro, Deric Carner, Brendan Fernandes et Rossana Martinez.